Rapide:
Les différents types de discours
Fiche:
LES DIFFERENTS TYPES DE DISCOURS
Pour rapporter les paroles ou les pensées de quelqu'un, la langue française dispose de plusieurs types de discours.
I Le Discours Direct (DD)
On rapporte directement et telles quelles les paroles (dans un dialogue par exemple). On utilise comme ponctuation les guilemets "..." et les tirets - (chaque tiret indique un changement de locuteur).
II Le Discours Indirect (DI)
Paroles et pensées sont rapportés dans des propositions subordonnées dépendant d'un verbe principal, exprimant un acte de parole (dire, penser, demander, répondre, ajouter, etc..). Les phrases déclaratives sont rapportées sous forme de prop. sub. complétives introduites par la conjonction que.
Ex:Il a dit :"Je n'irai pas au cinéma dimanche"
-> Il a dit qu'il n'irait pas au cinéma dimanche.
Les phrases interrogatives sont rapportées sous forme de prop. sub. complétives interrogatives indirectes introduites par:
¤ l'adverbe interrogatif si dans le cas d'une interrogation totale
Ex: Je lui ai demandé: "Iras-tu au cinéma dimanche?"
-> Je lui ai demandé s'il irait au cinéma dimanche.
¤ un mot interrogatif dans le cas d'une interrogation partielle
Ex: Je lui ai demandé: "A quelle heure iras-tu au cinéma dimanche?"
-> Je lui ai demande à quelle heure il irait au cinéma dimanche.
III Les Discours Indirect Libre (DIL)
Il participe à la fois du discours direct et du discours indirect.
Il emprunte au DD l'absence de mot subordonnant, la vivacité du discours originel (interrogation, exclamation, onomatopées, interjections, registre familier, etc...)
Il emprunte au DI l'absence de guillemets, la transposition des indices d'énonciaiton (pronoms personnels, lieux, temps), le système verbal (modes et temps).
Le DIL n'est pas toujours facile à repérer, car il n'est pas signalé de façon claire par un verbe introducteur ou une proposition incise (=entre virgules).
C'est une manière souple et expressive de rapporter des propos et/ou des pensées, sans interrompre la narration comme le fait le DD, et sans l'alourdir comme le fait le DI.
Ex: Alors Nana lâche tout ce qui lui vint à la bouche. [Oui, oui, elle n'était pas bête, elle voyait clair. On s'était fichu d'elle pendant le dîner, on avait dit des horreurs pour montrer qu'on la méprisait (...) ] Et la rage l'étraglant, sa voix se brisa dans des sanglots.
E. Zola, Nana
IV Le discours narrativisé
Il résume de spropos qu'il est inutile de rapporter. Il se manifeste par la présence de verbes ou d'expressions indiquant que des propos ont été tenus.
Ex: Mme Danbreuse (...) l'entretint familièrement.
(...) ... distribuant çà et là des mots aimables.
Le thème de conversation peut parfois être précisé.
Ex: "On parla (...) de la question du Maroc et de la guerre en Orient."